"寓喩 « Gûyu » in Japanese, means « allegory ». For Maki, the figure of speech is a photographic category. At the core of his photography practice, lies the question of re-presentation, of the relationship to space... The involvement of known elements in new sets - or the opposite. During his travels in Japan of the past 15 years, Maki stayed tireless, circulating through metropolitan cities, from island to island, with a rear base in Tokyo, Shinjuku district - a point of "eternal return" for the Japanese photographers. During the Spring, you can meet him there, having a quick lunch in one of the countless izakayas of the neighborhood, a small camera always at hand - an analog compact most of the time, or a toy camera; that doesn't really matter to him. What is important is how he will immerse himself in the Japanese metropolis afterward. (...)
Some nights, when everything shatters, this weaving takes another turn: the long continuities traced over the films breaks, and Maki cuts, arranges, rethinks his contact sheets... For the photographer is also a one of a kind printer and editor. The photographs then find themselves in connexion with new areas, those of the print, those of the book, where photographic wanderings reach a new meaning. Invisible networks are drawn between the strongest signs seen in Japanese streets: a new map is emerging, and with it, a new allegory, an autonomous body, in an irresistible movement to the image.
That is what unfolds over the double pages of 寓喩 Guyu, this dense atmosphere of Japanese cities where sometimes the world seems to curve around the individual in a movement whose end can only be photography. Maki's approach starts with a non-resistance to the experience. It shows in 寓喩 Guyu, page after page, and so the energy of the perfectly controlled photographic grain ends up as a dark matter in the galaxy of Japanese cities. As a negative, the now white grain reveals another Japan, radioactive, full of tensions: an invisble evil is at work, that the photographs are trying to feel. In this relationship to the transformed space, infinitely large, and to the infinitely small individuals, photography transcends itself. The pages of the book form a network, the one of the figures that pass through our lives, an allegorical network that touches the imagination as well as the most prosaic life, in a real photographic writing. "
112 pages - Softcover w/ DJ
Timeshow Press, 2016 (300 copies)
Format : 16 x 24 cm
New - Mint condition
Warning: Last books in stock!
.Signed copies back in stock. Presentation by Zen Foto Gallery : "This latest publication by French photographer Maki includes images taken between 2001 and 2015 during many visits to Japan. The high-contrast black-and-white photos, from streetsnaps to portraits, landscapes and the occasional erotic image, paint a manifold picture of Maki’s extensive...
Condamné à marcher seul is a wandering in the city, in the night, through photographs (Clément Paradis) and text (Romain Gavidia), an introspection and an encounter with the other, a reflection on "why me?" and "why the others?"...The text in French inter-mingled with the images is translated in English at the end of the book.We are also offering a...
Condamné à marcher seul (*Limited Edition*)
Condamné à marcher seul is a wandering in the city and in the night, through photographs (Clément Paradis) and text (Romain Gavidia), an introspection and an encounter with the other, a reflection on why me and why the others...The text in French inter-mingled with the images is translated in English at the end of the book.This Limited Edition comes with...
Publisher's presentation : "春爛漫 Haru Ranman, in Japanese, means « Spring in full bloom ». But there are two sides to every story. What happens in Tokyo in Spring? Underground is still where the ant farm is, a giant hub where everybody transits. Above the ground, the melody is different – and in the coming night, screens and fantasies mix to build a...