україна La frontière (*signed*)

@ Charroy, Joseph



Presentation by the artist on the publisher's website :

"Summer 2013. I leave for Ukraine with Florence. No real destination. We're improvising. Kiev. Night train to Crimea. We meet Vlad and Anna at Simferopol. Together, we spend time near the Black Sea. We walk a lot. We sleep outside. It's very hot. We move often. Just the two of us, we go farther into the west of the country. Odessa, Vylkove, the Carpathians, Lviv. A few encounters. Several weeks wandering. Not understanding a thing to the language. Enthralled by everything we see.

The images born form this journey do not belong to anything happening. They testify of the strange atmosphere of a country in expectation, of a country of the « in-between ». Etymologically, Ukraine (україна) refers to the frontier."

80 pages - Hardcover

lamaindonne, 2015


New - Mint condition

Warning: Last books in stock!


  • .Sold out.Publisher's presentation: "Florence Cats et Joseph Charroy sont venus en Islande en août 2011 et ont décidé de faire le tour de l’île en auto-stop munis d’une tente, d’un carnet de notes et d’un appareil photo. Ce « road trip » a donné naissance à un projet de livre : Le Vent qui a des yeux. Une quarantaine de photographies argentiques couleurs...

  • .WARNING : We are offering only the French version of this book. An English version will be released by University of Texas Press, but - to our knowledge - it will not be available for distribution outside of the United States. Presentation on the French publisher's website lamaindonne: "Antebellum South: of this appellation which designates the Deep...

    In Stock
  • Presentation by éditions lamaindonne:        [translation by L'Ascenseur Végétal] "For a long time, Gaël Bonnefon had titled his whole photography work About Decline. A corpus of images spreading over more than 10 years, a tribute to the daily and the banal. He explores the little cracks, between visible and invisible, where the daily life reveals its...

    Add to cart
    Out of stock
  • Presentation by lamaindonne : [translation L'Ascenseur Végétal] " Georgia, is the name of the boat on which embarked in 1906 a certain Ljubiša Danilovic, a young Montenegrin of nineteen years of age, dreaming of a future full of promises. It is in Butte, a mining town in Montana, that he finally arrived, as many other Montenegrins or Italians at the...

    In Stock